SGDL
Mardi 25 Octobre Mercredi 26 Octobre

10h00 10h30 Introduction « La Tour de BaBulles : traduction, proximité et distance dans l' Europe contemporaine »
Michaël Cronin, Directeur du Centre d'Études sur la Traduction,
Dublin City University

10h30 – 12h30 Table ronde
Existe-t-il une Europe de la traduction ?

Leyla Dakhli, secrétaire générale, Société Européenne des Auteurs,
Martin de Haan, Conseil Européen des Associations de traducteurs littéraires
Jean-Yves Masson, écrivain, traducteur, éditeur
Uli Wittmann, traducteur

Modératrice Juliette Joste

14h30 – 15h00
« Des échanges inégaux :
Géographie de la traduction à l'heure de la mondialisation »

Gisèle Sapiro, sociologue, directrice de recherche au CNRS

15h00 – 16h30
Table ronde
La géographique de la traduction

Timothy Bent, traducteur, éditeur, Oxford University Press, USA
Ana Estevan, éditrice, éditions Tusquets, Espagne
Nicolas Idier, attaché culturel, ambassade de France, Pékin
Richard Jacquemond, chercheur à l'Institut de Recherches et d'Etudes
sur les Mondes Arabe et Musulman (IREMAM, CNRS, Aix-en-Provence)
Modérateur Jean-Guy Boin, directeur général du BIEF

17h00 – 18h30 Table ronde
Les logiques d'influence et les logiques économiques de la traduction

Martine Heissat, responsable des cessions de droits étrangers, Le Seuil Jean Mattern, éditeur, collection « Du Monde entier », Gallimard Isabelle Nyffenegger, chef du département de la création, CNL Paul de Sinety, directeur, département Livre et Promotion des Savoirs, Institut français.
Modérateur Jean Claude Bologne

18h30 Clôture du forum
par Frédéric Mitterrand, ministre de la Culture et de la Communication